2013. július 12., péntek

Akro jóga

Az akrojóga a jóga ászanák, az akrobatika és a thai masszázs elemeinek szerető-kedves kombinációja.
Az akro jóga kifejezés a görög akros= magas és a szanszkrit yoga=egysülés szavakból tevődik össze. Bizalom. Kapcsolat. Kommunikáció. Összmunka. Támogatás. Metta.Szerető kedvesség. Ezek a hívószavai. A jóga ászanák páros gyakorlása, mely lehet akrobatikus vagy terápiás az ászanák hatását hamarabb érezteti, felfokozza. Mindezt feltétlen bizalomra építi és ezt nagyon játékosan teszi.
Általában ketten vagy hárman művelik. Leggyakrabban egy tartó-base, egy repülő-flayer és egy segítő, biztosító arkangyal:)-spotter játéka. Persze olyan játék, ahol a szereplők jó esetben felcserélődnek. És persze amikor nem akróznak, jógát rendszeresen gyakorolnak.
Akrójoga ászana szekvencia egyedül gyakorlásra,erősítésre:
Tadasana
Uttanasana
Anjaneasana
Dwipadasana
Chatturanga Dandasana
Balasana
Bhudjangasana
Adho Mukha Svanasana
Parivrtta Parsvakonasana
VirabhadrasanaII
Yoga Mudra
Dwipadasana
Vasisthasana
Bakasana to Sirsasana
Sirsasana to Bakasana
Chatturanga Dandasana
Urdva Mukha Swanasana
Pincha Mayurasana
Padahasta
Navasana
Sarvangasana
Ardha Hanumanasana, Hanumanasana
Rajakapotaasana
Urdva Dhanurasana
Halasana
Urva Mukha Vrksasana
Uttanasana
Tadasana
Ezt a sorozatot ha rendszeresen gyakoroljuk, elég erősek és hajlékonyak leszünk, hogy méltó partnerek legyünk egy akrobatikusabb sorozathoz.



Fehér

Könnyű szél pitypang piheként kap fel. Ringat, pörgetve táncoltat. utazásra hív.
Könnyű vagy, törékeny, egyedülálló finom szerkezetedben gyönyörködsz.
Bóbitád a koronád. Amerre forgatod, visz- repít a szellő.
Sasmadár tolla vagy, kihullottál szárnyából. Pörögve, lágyan földre érsz.
Felkap egy kismadár, fészkébe beleépít. Puha vagy, fehér és nagy a felületed.
Kisgyerek vagy, felmásztál egy dombra, hoztad a sárkányod, hogy eregesd.
Távolban óriás kerekek hajtják a szeleket.
Fehér forgót hajtogatsz, nagyokat, arany szegeseket.
Házad ajtaja előtt a teraszon a nagy cserépbe betűzöd őket,
egy csokorba.
Egy óriás pitypang-virág forogva örül, hogy megérkeztél, hazajöttél ma is.

Vörös és kék

Esteledik a délután. Pirosodik a kék ég alja.
A határban meggyújtják a jelző tüzeket.
Kezdek fázni, közelebb megyek.
A kékben botorkálva messzinek látszik a fény. A szemem szokja a sötétet. de módszert kell találnom a haladásra. Megriasztanak a földrögök, mozogni vélem a bokrokat. Elhatározom, hogy a módszerem eszköze a szemem: erősen a tüzekre fókuszálok. Erőt merítek, leküzdöm félelmeimet. Hiszem, hogy odajutok.
Hatalmas rakások égnek. A forróság jólesik a hideg után.Óriás lángok táncolnak földárokban, védetten. Felcsap a vörös-narancs az égre. Ropogás, ritmus, moraj. Felforr a vérem. Énekelek.
A lángok fényében árnyékom is táncol.
Valamit megértek, valamit kaptam. Beleolvadok, kilépek.
Szép piros hajnalban, megmosdózom a harmatban. A tűz hamu lett.
Sokan még alszanak.

Astanga Mantrák



ASTANGA JÓGA MANTRA
Ez a mantra az astanga gyakorlás kezdő mantrája. Két helyről származó strófából áll. Az első rész tiszteletadás a guru, a tanítók előtt, és segítségük és védelmük kérése, hogy gyakorlatunk gyümölcsöző legyen, és ne okozzon sérülést. Ez eredetileg Sri Adi Shankarachaya Yoga taravali című, a 8. században írott művének első versszaka. A második rész Patandzsali, a hatha jóga atyja előtti tiszteletadás és egyben mitikus formájának leírása, vizualizációs és meditációs célokra.

Lehajlok minden Guru lótuszlábaihoz,
aki betekintést ad a tiszta Létezés boldogságába

Aki a végső menedék, a vadon orvosa
Aki megszűnteti a szamszara mérge által okozott káprázatot

Leborulok a bölcs Patandzsali előtt, aki ezernyi sugárzó fejet hord
és aki vállig emberi alakban négy kezében tart egy kagylókürtöt(isteni hang)
egy kereket( az örökkévalóságot jelképező fénykorong)
és egy kardot(különbségtétel).

   






MANGALA MANTRA

Shanti Mantra, eredetileg a Rig Védából származik. Ez a béke mantra zárja az astanga gyakorlást, a savasana előtt zengetik. A gyakorlás alatt felgyűlt pránát visszaadjuk a földnek, fény, szeretet, harmónia és béke formájában.

Legyen a jólét dicséretes
Irányítsák a világot vezetői törvényesen és igazságosan
Övezze tisztelet a Szentséget és a Műveltséget
Éljenek a világ népei boldogságban és bőségben.
Béke.Béke.Béke.